С июля 2017 года департамент туризма Приморского края и региональный Туристско-информационный центр провели четыре добровольных квалификационных экзамена для экскурсоводов и гидов-переводчиков региона. Такие мероприятия – необходимая работа в процесс подготовки специалистов краевой туротрасли к обязательной аттестации.
Подтвердить свою квалификацию в ходе заключительной в этом году добровольной аттестации экскурсоводов и гидов-переводчиков, которая по традиции прошла на площадке ВГУЭС 14 ноября, выразили желание восемь человек. Специалисты должны были доказать членам комиссии, что обладают достаточным уровнем краеведческих и/или языковых знаний для проведения экскурсий и сопровождения иностранных туристических групп.
«Проведение аттестации – это своевременная мера, которая ведет к упорядочиванию работы туристического рынка, присваивает “знак качества” сотрудникам данной сферы услуг. Наличие специального бейджа говорит о том, что его обладатель успешно прошел проверку на наличие необходимых краеведческих знаний для проведения экскурсий, а гид-переводчик, соответственно, профессионально владеет профильным иностранным языком. Такие специалисты будут официально иметь право на ведение своей деятельности в Приморском крае», – сообщил председатель экзаменационной комиссии директор департамента туризма Константин Шестаков, отметив, что скоро вступит в силу федеральный закон, требующий проходить аттестацию в обязательном порядке.

Вопросы на краеведческую тему были самыми разнообразными: больше всего запомнились вопросы про центральную площадь Владивостока и памятники, так как стали обсуждать, необходимо ли все-таки реконструировать «лицо города». Когда защищались японисты, долго обсуждали то, что интересно японским туристам и как правильно преподносить им материал. Также были стандартные вопросы про поезд на ж/д вокзале, городские парки, про арку Цесаревича и подводную лодку С-56. Эксперты подчеркнули, что недостаточно знать только исторические данные, важно также ориентироваться на события и инициативы в современном информационном пространстве, с чем многие успешно справились. 
Стоит отметить, что разработанные краевым департаментом туризма Положение и Порядок прохождения аттестации гидов-переводчиков взяты за основу Минкультуры РФ при разработке законопроекта об обязательной аттестации.
В этот раз защита квалификации гидов-переводчиков проходила не только на китайском, но и на корейском и японском языках. Члены экзаменационной комиссии отметили, что специалисты показали высокий уровень знаний.  
«Из восьми человек экзамен смогли пройти семь. Хочу отметить, что и я, и комиссия пришли к единому мнению, что в этот раз гиды-переводчики были “на высоте” – уровень языка у них был просто великолепный. Носитель китайского языка была особенно довольна подготовкой гидов-переводчиков, которые собираются работать с китайскими туристическими группами», – рассказала замдиректора Приморского ТИЦ Мария Копцева.

По итогам мероприятия в список аттестованных специалистов вошли: Дарья Панина, Виолетта Авелло, Александр Веремейчик, Светлана Пай, Роман Янченко, Сергей Макаров, Наталья Зинина.
Отметим, что всего в 2018 году Приморский ТИЦ при поддержке департамента туризма и специалистов туристической индустрии организовали четыре аттестации экскурсоводов, гидов-переводчиков и инструкторов-проводников. По итогам всех мероприятий подтвердили свою квалификацию в Приморском крае более 40 человека, которые подали заявку на участие.
Фото автора

Источник: официальный сайт Приморской администрации

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.